Word and Image.
Aug. 19th, 2008 12:01 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)

"Otaguro's hands were large, though emaciated, and the sharp report of their clapping was as if the palms, like hollowed, rough-hewn cedar planks, had entrapped pure atmosphere, and crushed it with an explosive burst of divinity."
Words quoted from Runaway Horses, the second book of Yukio Mishima's greatest work of art, the tetralogy The Sea of Fertility.
Yukio Mishima, the greatest writer ever, had a soul of a samurai right until his end.
no subject
Date: 2008-08-19 12:30 am (UTC)thanks for posting.
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-19 03:46 am (UTC)Thank you.
EP
no subject
Date: 2008-08-19 05:35 am (UTC)I should look into him~
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-19 07:41 am (UTC)I liked this quote, though I've never found what I've read about Mishima's life that attractive; this is probably only because I don't know enough about his writing, his art. I came across him because of his interest in martial arts (kendo, I think) and not as a writer.
The extract you chose is full of things (description of appearance, noise, plank image, a poetic recipe for the clap itself) but was presumably in Japanese originally. Did you make the English language version yourself, or do you recommend a particular translator of Mishima's work, please? It's a shame if people receive the wrong impression of a writer's work because of an unsympathetic translation, and it sounds as though you know enough about Mishima's writing to have a good opinion, if you don't mind giving it!
Thanks for posting this.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-08-19 01:10 pm (UTC)