YOU Robots 2008.08.11
Aug. 11th, 2008 11:03 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Critique - yes please!
Translations by
maygray for NA Dears, Pinoy Dears, World Dears, and Gackt Army.
Please do not re-post without permission. Thank you.
In Celebration of the Opening
did it~(laughs)
Since I didn't want goods that just felt ordinary,
we went for a slightly more refined artistic design (laughs)
The truth is to finally arrive at this point, we went through a storm of rejections and improvements (of designs)... (^^;)
Somehow the design just didn't feel right, and it was that's no good, this won't do either every day...
There was a time when I wondered what would become of all this but,
『Until YOU-san approves, no matter how many times it takes we will remake it』,
my staff said and it made me the happiest.
To everybody of the staff who have always indulged my wilfullness,
『Truly, thank you』
Thanks to all of you we were able to create something good.
Smackdown!! Because (the others) are just ordinary manufactured goods ne(laughs)
The number of items will be increasing little by litte so (laughs)
look forward to it.
祝オープン
YOU
(2008年8月11日 23:27)
しましたー(笑)
なんかまんまグッズって感じはイヤだったので、
ちょっとデザインとか凝っちゃいました(笑)
実はここにたどり着くまで、ダメ出しの嵐でした・・・(汗)
どうもデザインがしっくりこなくて、アレもダメ、コレもダメの毎日・・・。
一時はどうなることかと思いましたが、
『YOUさんが納得いくまで何回でも作り直しますよ』って、
言ってくれたスタッフの一言が最高に嬉しかったですね。
いつも僕のわがままに付き合ってくれるスタッフのみなさん、
『ホントにありがとう』
おかげでイイもんできました。
打倒!!一般製品ですからね(笑)
品数は、ぼちぼち増やしていきますので(笑)
お楽しみにー。
Translations by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Please do not re-post without permission. Thank you.
In Celebration of the Opening
did it~(laughs)
Since I didn't want goods that just felt ordinary,
we went for a slightly more refined artistic design (laughs)
The truth is to finally arrive at this point, we went through a storm of rejections and improvements (of designs)... (^^;)
Somehow the design just didn't feel right, and it was that's no good, this won't do either every day...
There was a time when I wondered what would become of all this but,
『Until YOU-san approves, no matter how many times it takes we will remake it』,
my staff said and it made me the happiest.
To everybody of the staff who have always indulged my wilfullness,
『Truly, thank you』
Thanks to all of you we were able to create something good.
Smackdown!! Because (the others) are just ordinary manufactured goods ne(laughs)
The number of items will be increasing little by litte so (laughs)
look forward to it.
祝オープン
YOU
(2008年8月11日 23:27)
しましたー(笑)
なんかまんまグッズって感じはイヤだったので、
ちょっとデザインとか凝っちゃいました(笑)
実はここにたどり着くまで、ダメ出しの嵐でした・・・(汗)
どうもデザインがしっくりこなくて、アレもダメ、コレもダメの毎日・・・。
一時はどうなることかと思いましたが、
『YOUさんが納得いくまで何回でも作り直しますよ』って、
言ってくれたスタッフの一言が最高に嬉しかったですね。
いつも僕のわがままに付き合ってくれるスタッフのみなさん、
『ホントにありがとう』
おかげでイイもんできました。
打倒!!一般製品ですからね(笑)
品数は、ぼちぼち増やしていきますので(笑)
お楽しみにー。
no subject
Date: 2008-08-12 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-12 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-12 02:17 pm (UTC)Thanks a lot for the translation :3