Date: 2008-10-08 02:52 pm (UTC)
Thanks for finding and posting this as a tribute (even though I can't understand a squiggle!) The guy meant a lot to Gackt so looks relevant to me.

I'd like to know a bit more about what type of theatre (I mean theatrical genre, not physical building) Ogata trained and practised in. He must have seen so much change in Japan and in entertainment and popular media during his working life. That would make his take on presenting a period piece like Fuurin Kazan through a modern medium (TV) and to a wide (even global)audience particularly authoritative, I guess.

Yes, I hope someone with language skills to offer might kindly translate some of this too when they have time. In fact, after the posting of the Gackt interview with the judo guy (Hidehiko Yoshida?) in the TV station magazine, I was even wondering whether there might be a tag for articles in want of translation so that bored Japanese language students could take a look for anything that grabs their talented fancy!

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

gackt_army: Gackt Army International Fanclub Logo (Default)
GACKT ARMY

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios