Date: 2008-08-15 07:43 pm (UTC)
That's shame. Not knowing where something comes from, I mean. That's one of the problems with the internet: it's hard to know the source or authenticity of some stuff.

Ah well, if you - or anyone else - can recommend an anthology of classical Japanese poetry translated into English, I'd be grateful to know. I've a couple of nice Chinese ones (my written Chinese is dismal!) but no Japanese poetry - apart from Gackt's lyrics, of course!

A sympathetic translator can make a huge difference so, if there's anyone in particular recommended, I'd be pleased to learn that too.

I've no realistic hope of learning Japanese. Apart from the numbers, even the Chinese characters mostly mean something different!

Thanks for any help you can give on my questions about enjoying Japanese poetry in English.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

gackt_army: Gackt Army International Fanclub Logo (Default)
GACKT ARMY

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 01:27 am
Powered by Dreamwidth Studios