ext_328732 ([identity profile] lilyginnyblack.livejournal.com) wrote in [community profile] gackt_army 2008-11-14 02:19 am (UTC)

I'm leaving a new comment, this one shorter as per request by Karadin. And, actually, this makes more sense. The parts that I have that are different go like this:

I could only tightly embrace this wounded, empty shell

I touched your cheeks while smiling and said, “Kill me…”

My eyes could no longer see through the buildup of tears, as I was vanishing and dying

And then I put "please" before "answer me". The rest of the song is the same (I mean, there aren't that many ways in which you can translate "kono yume kara". =P

I'm very new to translating Japanese, so I'm sure this isn't 100% correct, but this is what I got. ^^;>

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting