I'm leaving a new comment, this one shorter as per request by Karadin. And, actually, this makes more sense. The parts that I have that are different go like this:
I could only tightly embrace this wounded, empty shell
I touched your cheeks while smiling and said, “Kill me…”
My eyes could no longer see through the buildup of tears, as I was vanishing and dying
And then I put "please" before "answer me". The rest of the song is the same (I mean, there aren't that many ways in which you can translate "kono yume kara". =P
I'm very new to translating Japanese, so I'm sure this isn't 100% correct, but this is what I got. ^^;>
no subject
I could only tightly embrace this wounded, empty shell
I touched your cheeks while smiling and said, “Kill me…”
My eyes could no longer see through the buildup of tears, as I was vanishing and dying
And then I put "please" before "answer me". The rest of the song is the same (I mean, there aren't that many ways in which you can translate "kono yume kara". =P
I'm very new to translating Japanese, so I'm sure this isn't 100% correct, but this is what I got. ^^;>