http://wongkk.livejournal.com/ ([identity profile] wongkk.livejournal.com) wrote in [community profile] gackt_army 2008-08-15 07:43 pm (UTC)

That's shame. Not knowing where something comes from, I mean. That's one of the problems with the internet: it's hard to know the source or authenticity of some stuff.

Ah well, if you - or anyone else - can recommend an anthology of classical Japanese poetry translated into English, I'd be grateful to know. I've a couple of nice Chinese ones (my written Chinese is dismal!) but no Japanese poetry - apart from Gackt's lyrics, of course!

A sympathetic translator can make a huge difference so, if there's anyone in particular recommended, I'd be pleased to learn that too.

I've no realistic hope of learning Japanese. Apart from the numbers, even the Chinese characters mostly mean something different!

Thanks for any help you can give on my questions about enjoying Japanese poetry in English.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting